Antoine Martel in discussions about Ukrainian literarylanguage
DOI:
https://doi.org/10.17721/APULTP.2025.50.9-18Keywords:
conceptions of literary language development, literary language, Ukrainian literary language, Slavic literary languages, Polish civilization, manuscript and written sources of the Ukrainian language, A. Martel, Y. Sherekh, A. MazonAbstract
The complex issue of the formation of Slavic literary languages has fostered an intellectual dialogue among distinguished scholars, reflecting diverse concepts, methods of text analysis, historical and cultural argumentation.
Antoine Martel – a polyglot, researcher of Slavic languages and culture, professor at the University of Lille – left scientific texts that profoundly influenced Slavic studies over the past century. In particular, he proposed an original conception of the emergence of the Ukrainian literary language in the second half of XVI-XVII centuries. His research examined the state and status of Ukrainian written culture and its connections with the Polish language, substantiating conclusions regarding the impact of Polish civilization on Ukrainian language consciousness during this period.
At the same time, A. Martel has formulated a debatable thesis: that educated Ukrainians of the Renaissance were consciously distanced from developing and adopting a native literary language under the aesthetic and functional influence of the sophisticated models of Polish literature, especially the works of Jan Kochanowski.
Martel's ideas are examined in the context of critical commentary by Yurii Sherekh, who, while acknowledging the erudition and scholarly competence of the French Slavist, presents a series of logical and analytical arguments that challenge A. Martel's position.
Particular attention is given to the necessity of correlating linguistic and literary trends with the sociocultural context of the era, of regarding the linguistic influences among nations as a nonlinear process shaped by cultural dialogism, and of ensuring that analysis is grounded on representative corpus of texts.The article also discusses the criteria by which A. Martel's research works have been assessed by French Slavists, notably by the respected scholar A. Mazon.
References
Bulakhovskyi, L.A. (1975-1983). Selected works: in 5 volumes [Vybrani pratsi: v 5 t.]. Kyiv : Naukova dumka, 1975-1983 [in Ukrainian].
Zhytetskyi, P.I. (1941). An essay on the literary history of the Ukrainian language in the 17th century: with an addendum to the dictionary of the book Ukrainian language based on the manuscript of the 17th century [Narys literaturnoi istorii ukrainskoi movy v XVII vitsi: z dod. slov. knyzhnoi ukr. movy za rukopysom XVII viku] / introd. by L.A. Bulakhovsky. Lviv: Ukrainske vydavnytstvo [in Ukrainian].
Rusanivskyi, V.M. (2001). History of the Ukrainian literary language: textbook [Istoriia ukrainskoi literaturnoi movy: pidruchnyk]. Kyiv: ArtEk [in Ukrainian].
Skliarenko, V.H. (2006). Rus and the Varangians. Historical and etymological research: monograph [Rus i variahy. Istoryko-etymolohichne doslidzhennia : monohrafiia]. Kyiv: Dovira [in Ukrainian].
Skliarenko, V.H. (2003). "Dark places" in "The Song of Igor's Campaign" ["Temni mistsia" v "Slovi o polku Ihorevim"]. Kyiv: Dovira [in Ukrainian].
Sherekh, Yu. (1952). Polish-Ukrainian Chronicle [Khronika polsko-ukrainska]. Kultura, 5, 128-130 [in Ukrainian].
Yakovenko, N. (1997). An Outline of the History of Ukraine from the Earliest Times to the End of the 18th Century [Narys istorii Ukrainy z naidavnishykh chasiv do kintsia XVIII st.]. Kyiv: Heneza [in Ukrainian].
Martel A. La langue polonaise dans les pays ruthenes. Ukraine et Russie Blanche 1569–1667. Traveaux et memoires de l'Universite de Lille. Lille, 1938.





