Прецедентні номени культури в українських медіа
DOI:
https://doi.org/10.17721/APULTP.2017.34.7-18Ключові слова:
прецедентні номени культури, авторська інтерпретація, масова культурна свідомість, медійний текст, наскрізна антитеза.Анотація
У статті розглянуто один із аспектів лінгвістичного аналізу прецедентних номенів культури в медійному тексті. Проаналізовано тезу про їх множинні фахові інтерпретації, що зумовлено функціональною природою номенів культури в медіа. Запропоновано текстову інтерпретацію прецедентного для масової культурної свідомості українців номена Тараса Шевченка, який поліваріантно репрезентований у тексті Юрія Макарова.
Посилання
Witosz B. Category of time stylistic research – theoretical and methodological comments and research proposals [Kategoria czasu b badaniach stylistycznych – uwagi teoretyczno-metodologiczne i postulaty badawcze] / Bozena Witosz // Stylistyka. Styli i czas. Style and Time. – ХVI. – Opole, 2007. – P. 7-21.
Dementjev V.V. Time and Language : evaluation system [Vremia i yazyk : sistemy ocenki] / V.V. Dementjev // Stylistyka. Styli i czas. Style and Time. – ХVI. – Opole, 2007. – S. 21-55.
Dictionary of the Ukrainian language [Slovnyk ukrajinskoji movy] / Ker. V.V. Nimchuk / Vidp. red. V.V.Zhajvoronok. – К., 2016. – S. 865.
Kiklewicz A. Znaczenie w języku i tekście (W poszukiwaniu inwariantów semantycznych) // Nagy, L. K. (red.), Lenguelek és maguarok Európában. Nyelv, irodalom, kultúra — parhuzamok és kapcsolatok. Tanulmányok D. Molnár István professzor tisztetére. - Debrecen, 2001. - S. 40-55.
Завантаження
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія

Ця робота ліцензується відповідно до ліцензії Creative Commons Attribution 4.0 International License.





