Ідеї та наукові концепції в персоналіях українсько-польського мовного пограниччя: професор Михайло Лесів
DOI:
https://doi.org/10.17721/APULTP.2018.36.7-18Ключові слова:
українсько-польське мовне пограниччя, цивілізаційна єдність слов’янства, культурна історія народів, Михайло Лесів, українська мова, польська мова, наукова концепція взаємозбагачення українсько-польського мовного пограниччя.Анотація
Стаття присвячена аналізу перспективи обґрунтування ідеї та наукової концепції українсько-польського мовного пограниччя, що розглядається автором як інтелектуальний культурний і географічний ареал, який породжує дифузію мов, культур, способу життя. Соціокультурні взаємини, що складаються історично, виражаються в різних формах культури. Передусім у мові, яка пластично відбиває впливи інших мов, збагачуючи їх новими мовними одиницями, впливаючи на різнорівневі вияви специфічних форм слова. Проблема українсько-польського мовного пограниччя розглядається у статті з проекцією на коло наукових інтересів польського професора-україніста Михайла Лесіва. Дослідник послідовно опрацьовував наукову концепцію позитивного впливу на розвиток мов українсько-польського пограниччя, розглядаючи конкретні вияви впливу у граматиці, фонетиці, ономастиці, розвитку стилістичного потенціалу польської та української мов. Важливою для розуміння перспективи концепції є ідея Михайла Лесіва про вплив не лише польської мови на українську, але й української мови на польську в культурно-мовному пограниччі. Автор статті твердить, що такий погляд є перспективним, адже дозволяє говорити про взаємозбагачення мов, культурну ентропію народів, об’єднаних добросусідством. Концептуальні ідеї Михайла Лесіва аргументуються численними публікаціями (понад 1000 публікацій), в яких досліджуються фактологічні характеристики мовного пограниччя, а також історичний розвиток української мови. Аналізуються різні форми і рівні мови, її функціональний потенціал в писемній культурі та діалектному середовищі. Зауважується, зокрема, на ономастичних розвідках Михайла Лесіва, можливостях їх розгортання в сучасних дослідженнях із процесів розвитку літературних мов. Культурологічна спадщина Михайла Лесіва деталізує, насичує фактичним матеріалом концепцію культурного простору українсько-польського мовного пограниччя, вибудовуючи перспективу мовних контактів і добросусідства двох слов’янських народів.
Посилання
Lesiów, Michal (2000). The Polish and Ukrainian Languages: A Mutually Beneficial relationship. Cultures and nations of Central and Eastern Europe.Essays in Honor of Roman Szporluk. Cambridge, Mass [in English].
Ukrainian Studies: Mikhail Lesiv (2017) [Studiji z ukrajinistyky: Mikhail Lesiv]. Language, folklore, literature of the Polish and Ukrainian frontier, R. Radyshevsky (Ed.), XX. Kyiv: Talkom [in Ukrainian].
Sukhomlinov, O. (2008). Cultural boundaries: a new look at the old problem [Kulturni pogranychcha: novyj pogliad na staru problemu] Monograph. Donetsk: TOV "South-East Ltd" [in Ukrainian].
Turluc, C. (2006). Frontier and a variety of nations: a challenge for the process of national homogenisation [Pogranicka a rozmaitosc narodow: wyzwanie dla procesu homogenizacji narodowej]. Heritage of the borderlands - the common name heritage? Krakow [in Polish].
75-lecie urodzin Profesora Michala Lesiówa (2003). Dorobek naukowo-dydaktyczny i dzialalnosó spoleczna. Lublin [in Polish].
Завантаження
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія

Ця робота ліцензується відповідно до ліцензії Creative Commons Attribution 4.0 International License.





