Вітринна парфумерна реклама: віддзеркалення мультимодальної когезії в її структурі
DOI:
https://doi.org/10.17721//APULTP.2025.51.75-98Ключові слова:
інтегрант, інтегрованість, мультимодальність, модус, реклама, модусний суб-компонент, семіотичний модусАнотація
Запропонована стаття розглядає структурні особливості, що відбивають у своїй будові два основних семіотичних модуси, які разом утворюють загальний семіотичний каркас специфічної парфумерної реклами. Оскільки цей різновид реклами, що репрезентує два парфуми, які належать до спільного бренду, складається з п'яти напівавтономних панелей, рекламна особливість відображена в її семіотичній структурі. Комплексна семіотична структура цієї п'ятискладникової панельної реклами складається з двох незалежних модусів: вербального і візуального. Кожен із цих модусів далі поділяється на окремі компоненти, а деякі з них включають додаткові суб- компоненти, які сприяють складному дизайну реклами. Вербальний семіотичний модус містить такі основні компоненти як номінативний комплекс, логотип і гасло. У свою чергу, номінативний комплекс є багатошаровим елементом, що містить низку суб-компонентів, серед яких виокремлюється назва бренду, індивідуальна назва, родова назва, а також додаткова інформація, яка уточнює ідентичність продукту. Візуальний семіотичний модус охоплює такі компоненти як зображення, колір і простір. Зображення містить три суб-компоненти: флакон з парфумами, модель і загальне тло. Компонент кольору представлений різноманітними підкомпонентами, які формують загальну кольорову палітру, що візуально передає привабливість продукту. Мультимодальна когезія цієї складної парфумерної реклами ґрунтується на повторенні вербальних і візуальних компонентів (суб-компонентів). Повторювані компоненти (суб-компоненти) функціонують як гіпер- або гіпоінтегранти і утворюють густу мережу повторюваних компонентів, що разом формують цілісність реклами. Крім того, усі п'ять панелей вітринної реклами розмежовуються на три групи відповідно до позиції: одна центральна панель, дві квазі-центральні, а також дві периферійні панелі. Такий поділ не лише відображає структурну симетрію реклами, а й посилює акцент на певних елементах у загальній візуальній презентації. Це дослідження підкреслює складні способи взаємодії вербальних і візуальних компонентів, які підтримують один одного, створюючи узгоджену та переконливу рекламу, що апелює як до логічних, так і до емоційних реакцій аудиторії.
Посилання
Barthes, R. (1977). Image, Music, Text. London: Fontana Press, 220 p. [in English].
Bateman, J. A., Schmidt, K. H. (2012). Multimodal Film Analysis: How Films Mean. London, New York: Routledge, 338 p. [in English].
Halliday, M. A. K., Matthiessen, C. (2014). Halliday's Introduction to Functional Grammar. New York: Routledge, 786 p. [in English].
Kress, G. (2009). What is Mode? The Routledge Handbook of Multimodal Analysis. London: Routledge, 54–67 [in English].
Kress, G., Leeuwen, T. van (2001). Multimodal Discourse: The modes and media of contemporary communication. London: Bloomsbury Academic, 142 p. [in English].
Kress, G., Leeuwen, T. van (1996). Reading Images: The Grammar of Visual Design. London: Routledge, 312 p. [in English].
Martinec, R., Salway, A. (2005). A system for image-text relations in new (and old) media. Visual Communication, 4(3), 337–371 [in English].
Metz, C. (1973). Methodological Propositions for the Analysis of Film. Screen, 14, 89–101 [in English].
Mital, P., Smith, T., Hill, R., Henderson, J. (2011). Clustering of Gaze during Dynamic Scene Viewing is Predicted by Motion. Cognitive Computation, 3(1), 5–24. [in English].
Multimodal Literacy. (2003). [ed. by C. Jewitt, G. Kress]. New York: Peter Lang Publishing, 196 p. [in English].
Nikiforova, Ye., Popivniak, O., Galitska, E. (2024). Perfume advertisements in the aspect of multimodal cohesion. Current issues of Ukrainian linguistics: theory and practice, 49, 131–153. https://doi.org/10.17721/APULTP.2024.49.131-153 [in English].
Nikiforova, Ye., Popivniak, O., Galitska, E. (2023). Visual Semiotic Mode of Perfume Advertisements. Current issues of Ukrainian linguistics: theory and practice, 46, 71–99. https://doi.org/10.17721/APULTP.2023.46.71-99 [in English].
Painter, C. Martin, J. Unsworth, L. (2013). Reading Visual Narratives: Image Analysis of Children's Picture Books. Sheffield: Equinox, 181 p. [in English].
Ryan, M. L. (2006). Avatars of Story. Minneapolis: University of Minnesota Press, 275 p. [in English].
Schriver, K. (1997) Dynamics in Document Design: Creating Text for Readers. New York: John Wiley & Sons, 559 p. [in English].
Spillner, B. (1982). Stilanalyse semiotisch komplexer Texte. Kodica/Code. Ars Semiotica. An International Journal of Semiotics, 4/5(1), 91–106. [in English].
Stöckl, H. (2009). The language-image-text. Theoretical and analytical inroads into semiotic complexity. Arbeiten aus Anglistik und Amerikanistik. Vol. 34, pp. 203–226. [in English].
Tseng, C. (2013). Cohesion in Film: Tracking Film Elements. London: Palgrave Macmillan, 176 p. [in English].
Завантаження
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія

Ця робота ліцензується відповідно до ліцензії Creative Commons Attribution 4.0 International License.





