Концепти ВОЛОНТЕР і ВОЛОНТЕРСТВО: історичний контекст та перспективи розвитку (погляд лінгвіста)
DOI:
https://doi.org/10.17721/APULTP.2022.45.109-128Ключові слова:
концепт, волонтер, етимологічний аналіз, лінгвокультурний аналіз, лексема інформаційний простір, квазімілітане значення.Анотація
Статтю присвячено етимологічному та лінгвокультурному аналізу концептів ВОЛОНТЕР і ВОЛОНТЕРСТВО. Етимологічний аналіз лексеми-ідентифікатора "волонтер" дозволив визначити основні етапи набуття нею додаткових значень з урахуванням культурно-історичного контексту різних країн. Аналітично розглянуті роботи зарубіжних дослідників – соціологів і психологів, що присвячені типології волонтерських організацій, характеру та формам участі волонтерів у різних соціально значимих подіях, а також етимології розглядуваних понять. Визначено вплив соціальних факторів на набуття лексемою ідентифікатором нових значень, зокрема квазімілітарного. Закцентовано увагу на тому, що в німецькій і східнослов'янських лінгвокультурах існує дві мовні одиниці для позначення людини, яка виконує роботу на користь іншим за власним бажанням. На основі аналізу українськомовних джерел доведено наявність двох лексем з тотожним значенням – запозичення "волонтер", що прийшло в українську наприкінці ХІХ століття, та лексеми "охотник" – на позначення цивільних осіб, які за власним бажанням виконували дії на користь інших, але його було втрачено ве у ХХ ст. Визначено, що в англійський, німецький, український лінгвокультурах мовна одиниця "волонтер" набула цивільного / квазімілітарного значення і створює опозицію для одиниці з мілітарним значенням. У статті також розглянуто випадки використання мовної одиниці "аналіз концептів ВОЛОНТЕР і ВОЛОНТЕРСТВО продемонстрував їхній волонтер" у сучасному інформаційному просторі. Проведений аналіз концептів ВОЛОНТЕР і ВОЛОНТЕРСТВО довів їх дискурсоутворювальний характер для різних лінгвокультур. З розвитком цивілізаційного суспільства ці концепти набували нових значень, що детально розглянуті в статті.
Посилання
Azgagi, M. (2009). NGO s have to cooperate with citizents. [Gromads'ki organizacii' povynni spracjuvaty z gromadamy]. Gromads'ki Organizacii' = NGO, 4, 27-28. [in Ukrainian].
Brokgauz, F. & Efron, І. (1891). Encyclopedic Dictionary [Jenciklopedicheskij Slovar']. SPb: Tipo-Litografija [in Russian].
Military and Law encyclopedia / Balashov A., Kudashkina K. (2008). [Voenno-jurydycheskyj encyklopedycheskyj slovar']. Moskva: Za prava voennosluzhashhih [in Russian].
Goloskevych, G. (1929). Spelling dictionary [Pravopysnyj slovnyk]. Harkiv: DVU, 628 р. [in Ukrainian].
Gorjelov, D.M. & Kornijevs'kyj, O.A. (2015). Volunteer movement: world experience and Ukrainian NGO practices [Volonters'kyj ruh: svitovyj dosvid ta ukrai'ns'ki gromadjans'ki praktyky: analit. dopovid']. Kyiv: NISD [in Ukrainian].
Dzyra, Ja.I. (1971). The Dictionary of archaisms and out of use words. [Slovnyk zastarilyh ta malovzhyvanyh sliv. Litopys Samovydcja. Pojasnennja sliv]. Kyiv, 208 р. [in Ukrainian].
Volunteer [Dobrovolec]. National corpus of the Russian language. URL: https://processing.ruscorpora.ru [in Russian].
Dubrovs'kyj, V.G. (1918). Russian-Ukrainian dictionary [Slovnyk moskovs'ko-ukrai'ns'kyj]. Kyiv: Ridna mova, 542 р. [in Ukrainian].
Emel'janov, D.Ju. (2020). Peculiarities of implementation of the category of emotionality and informativeness in the English-language volunteer discourse (translational aspect) [Osoblyvosti realizacii' kategorii' emotyvnosti ta informatyvnosti v anglomovnomu volonters'komu dyskursi (perekladac'kyj aspekt)]. Sumy: SumDU [in Ukrainian].
Kareev, N.Y. (1901). The history of the western Europe in the new time [Ystoryja Zapadnoj Evropy v Novoe vremja. Kol'sul'stvo, ymperyja y restavracyja]. SPb, T. 4 [in Russian].
Kurushyna, M.A. (2015). Semantic and stylistic features of the tokens "volunteer" and "volunteer" in modern Ukrainian journalism[Semantyko-stylistychni osoblyvosti leksem "volonter" i "dobrovolec'" u suchasnij ukrai'ns'kyj publicystyci]. Volonters'kyj ruh: istorja, suchasnist', perspektyvy. Harkiv, 99-104 [in Ukrainian].
Mazij, I.V. (2015). The historical aspects of volunteering in social and safety fields in the world and in Ukraine [Istorychni aspekty stanovlennja volonters'koi' dijal'nosti u social'nij ta bezpekovij sferi v sviti ta Ukrai'ni]. Derzhavne upravlinnja: udoskonalennja ta rozvytok, 10. URL: http://www.dy.nayka.com.ua/?op=1&z=1174 (last access: 29.09.2022) [in Ukrainian].
Plehov, A.M. & Shapkyn, S.G. (1988). The dictionary of military terms [Slovar' voennыh termynov]. Moskva: Voenizdat [in Russian].
The dictionary of Ukrainian language (1970-1980). [Slovnyk ukrai'ns'koi' movy]: v 11. T.1]. Kyiv: Naukova dumka [in Ukrainian].
Feshovets, O. (2018). The Irish republic Army. Strategy and tactics [Irlands'ka respublikans'ka armija. Strategija i taktyka]. L'viv: Astroljabija, 159 [in Ukrainian].
Fylypova, T.A. (2014). Linguasemiotics of English volunteer movement discourse [Lyngvosemyotyka anglojazychnogo volonterskogo dyskursa]: dyssertacyja ... kandydata fylolog. nauk: 10.02.04. Volgograd [in Russian].
Bardon, J.A. (2005). History of Ulster. Belfast: The Blackstaff Press [in English].
Bundesfreiwilligendienstgesetz. BFDG. URL: https://www.bundes-freiwilligendienst.de/gesetz/ (last access: 29.09.2022) [in German].
Freiwillige. Korpusbelege. Historische Korpora. URL: https://www.dwds.de/r/?corpus=dtaxl&q=Freiwillige (last access: 28.09.2022) [in German].
General Assembly Resolution 52/17. (January, 2002). URL: https://www.unv.org/sites/default/files/ARES52-17.pdf (last access: 18.09.2022) [in English].
International Volunteer Day for Economic and Social Development: resolution/ adopted by the General Assembly. URL: https://www.un.org/en/observances/volunteer-day/background (last access: 28.09.2022) [in English].
Johnson, S. A dictionary of the English language. (1818). URL: https://archive.org/details/dictionaryofengl02johnuoft/page/n1009/mode/2up?view=theater (last access: 08.09.2022) [in English].
Maher, N. (2008). Nature's New Deal: The Civilian Conservation Corps and the Roots of the American Environmental Movement. New York: Oxford University Press [in English].
{A} minute man. Encyclopedia Britannica. Cambridge University Press. (1911). URL: https://www.britannica.com/topic/minuteman (last access: 28.09.2022) [in English].
Paley, B. (2020). The Origins of the Word "Volunteer". 2020. URL: https://patimes.org/the-origins-of-the-word-volunteer/ (last access: 20.09.2022) [in English].
Skeat, W. (1888). An etymological dictionary of the English language. Oxford Clarendon Press. URL: https://archive.org/details/etymologicaldict00skeauoft (last access: 08.09.2022) [in English].
Tendrich, L. (2008). Women in the American Civil War, 2 vols. Santa Barbara, CA: ABC CLIO [in English].
The fundamental principles of the international Red Сross and Red Сrescent movement. URL: http://ifrc-media.org/interactive/wp-content/uploads/2015/12/FP-brochure-2015.pdf (last access: 08.09.2022) [in English].
World War I and the American Red Cross. URL: https://www.redcross.org/content/dam/redcross/National/history-wwi.pdf (last access: 28.09.2022) [in English].
Завантаження
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія
Авторське право (c) 2022 Снігур Лариса

Ця робота ліцензується відповідно до ліцензії Creative Commons Attribution 4.0 International License.





