Рима Григорія Сковороди як мовне явище
DOI:
https://doi.org/10.17721/APULTP.2018.37.19-39Ключові слова:
мова Г. Сковороди, рима, історична лінгвостилістика, історична фонетика, українська мова, церковнослов’янська мова.Анотація
У статті представлено аналіз специфічної мови творів Григорія Сковороди, яка досі привертає увагу вчених, навколо якої точаться дискусії, зокрема про поєднання в ній елементів різного походження. Констатовано, що у працях багатьох попередників існує помилковий позаісторичний підхід до проблеми мови Г. Сковороди з позицій сучасного стану розвитку української мови та тих процесів, які в ній відбуваються на початку ХХІ ст. Автором дослідження запропоновано діахронічний підхід до питання, який дозволяє реконструювати мову Г. Сковороди в контексті мовного середовища його часу, використовуючи при цьому зіставний метод для виявлення оригінальної сковородинської вимови та співвіднести її з правописом у його поетичних текстах. Завдяки такому вибору інструментарію виявлено доступний для вивчення ряд сковородинських рим. Зокрема апробацію методу проведено на матеріалі тексту Пѣсні 10-ої з циклу "Сад божественных пѣсней", її авторському варіанті, за автографом чернетки, адже версії з опублікованих академічних збірників 1973 р. і 2011 р. мають сліди адаптації відповідно до норм сучасного правопису. Виходячи зі спостережень над текстом зазначеного автографа "Всякому городу нравъ і права", запропоновано висновок, що при прочитанні поезії саме з українськими фонетичними ознаками рима стає точною, тоді як за умови "російського" прочитання – виглядає як неточна, приблизна. Наголошено на важливості запропонованих свідчень при з’ясуванні ролі українського компонента в мові поета-філософа. Визнано продуктивним застосований підхід для поширення на аналіз мови інших поетичних творів Г. Сковороди.
Посилання
The civilian ABC with morals. [Azbuka hrazhdanskaia s nravouchenyiamy]. [Moskva, yanvar 1710]. 19 s. (Rukopysy Synoda. Kollektsyy). URL: https://www.prlib.ru/item/315769 [in Russian].
Borkovskyi, V. & Kuznetsov, P. (2006). Historical grammar of the Russian language [Istorycheskaia hrammatyka russkoho yazyka]. Ed. 3rd, stereotypical. Moskva : KomKnyha [in Russian].
Hnatiuk, L. (2011)Language consciousness and linguistic practice of Gregory Skovoroda in the context of the Old Ukrainian book tradition [Movna svidomist i movna praktyka Hryhoriia Skovorody v konteksti staroukrainskoi knyzhnoi tradytsii]. Abstract ... Doctor of Philology. Specialty 10.02.01 Ukrainian language. Kyiv [in Ukrainian].
Hnatiuk, L. (2014). The language of the second half of the XVIII century [Mova druhoi polovyny XVIII st]. History of Ukrainian Literature. Vol. 2. Ancient literature (the second half of the XVI–XVIII centuries). Kyiv : Naukova dumka, 637–642 [in Ukrainian].
Lesiv, M. (1996). Language of Gregory Skovoroda [Mova Hryhoriia Skovorody]. Naukovyi zbirnyk Ukrainskoho Vilnoho Universytetu. Miunkhen, T. 18, 185–196 [in Russian].
Peredriienko, V. (1979). Formation of the Ukrainian literary language of the eighteenth century. on a national basis [Formuvannia ukrainskoi literaturnoi movy XVIII st. na narodnii osnovi]. Kyiv : Naukova dumka [in Ukrainian].
Pivtorak, H. (2011). [Hnatiuk L.P. The linguistic phenomenon of Gregory Skovoroda in the context of the old Ukrainian book tradition. K. : VPTs "Kyivskyi universytet, 2010. – 446 s.] [Movnyi fenomen Hryhoriia Skovorody v konteksti staroukrainskoi knyzhnoi tradytsii]. Movoznavstvo, 3, 78–84 [in Ukrainian].
Rusanivskyi, V. (2001). History of the Ukrainian literary language [Istoriia ukrainskoi lvteraturnoi movy]. Kyiv : ArtEk [in Ukrainian].
Skovoroda, H. (1973). Complete collection of works [Povne zibrannia tvoriv]: In 2 Vol. Kyiv : Naukova dumka, T. 1. [in Ukrainian].
Shevchenko, L. (2003). Opposition of Symbolism in G. Skovoroda as an Argument to the Cultural-Linguistic Diglocy of the Late Baroque [Opozytsiia symvoliky u H. Skovorody yak arhument do kulturno-movnoi dyhlosii piznoho baroko]. Linhvistychni doslidzhennia,10, 35–41 [in Ukrainian].
Завантаження
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія

Ця робота ліцензується відповідно до ліцензії Creative Commons Attribution 4.0 International License.





