"Україна" П. Куліша та народні думи: лінгвістичний і поетикальний аналіз
DOI:
https://doi.org/10.17721/APULTP.2020.41.79-104Ключові слова:
лінгвофольклористика, лінгвопоетика, лінгвостилістика, П. Куліш, дума, поетична мова. фольклор, літератра.Анотація
Статтю присвячено вивченню пошуків Пантелеймоном Кулішем продуктивної моделі розвитку нової української літературної мови та шляхів її збагачення, зокрема за рахунок мови фольклору як невичерпного джерела. Подано лінгвістичний та поетикальний аналіз масштабного твору Пантелеймона Куліша "Україна: Од початку Вкpаїни до батька Хмельницького" та зіставлення його з деякими елементами лінгвопоетики народних дум класичного репертуару. Продемонстровано реальні проблеми, що виникають у П. Куліша, коли він намагається досягти гармонійного поєднання автентичних народних думових слів та виразів і стилізованих авторських новотворів. У статті показано складності під час добору митцем забарвленого етнографічно мовного матеріалу, потрібного для створення фольклорного думового колориту. Виявлено недоліки поєднання у межах одного художнього твору авторських елементів із фрагментами справжніх дум. Цей прийом порівняно з підходом Т. Шевченка, який звертався до "стилізації" або "імпровізації" в народному дусі (М. Коцюбинська) та отримані конструкції виокремлював структурно, вкладаючи у вуста певних персонажів – Сліпої або Відьми. Диференційовано принципову різницю у підходах до словесної творчості з одного боку носія усно-поетичної традиції, що перебуває лише у межах можливостей українського фольклору, а з другого – митця ХІХ ст. – її користувача, який сприймає фольклорну традицію не "зсередини", а "зовні" та звертається до всієї літературної спадщини – вітчизняної та світової, а також до фольклору – свого та інших народів. Проілюстровано контрпродуктивність деяких авторських експериментів П. Куліша за думовими зразками. Їхні результати не можуть бути визнані задовільними через нелогічність, низьку інтелектуальну насиченість або з погляду естетичного. Зафіксовано дещо надмірний екзотизм авторських новотворів, який привертає до них зайву увагу читача та спотворює його сприймання художньої тканини поетичного твору. Сформульовано питання щодо специфіки експериментального тексту П. Куліша. Що тут превалює – наукова реконструкція втрачених фрагментів справжніх дум, відновлення зруйнованих часом частин вітчизняного епосу, або демонстрація творчої спроможності автора вправлятися у фольклорній імпровізації в художньому творі? Залежно від відповідей може бути винесено всебічну оцінку.
Посилання
Veselovskyj, A. (2004). From the history of the epithet. Historical poetics [Iz istorii epiteta. Istoricheskaya poetika]; ed., entry article and notes by V.M. Zhirmunsky. 2nd edition, revised. Moscow: editorial URSS, pp. 73–92 [in Russian].
Grycenko, P. (2013). Shevchenko's language [Mova Shevchenka]. Shevchenko's encyclopedia: in 6 vols. Vol. 4: M – Pa. NAS of Ukraine, Institute of literature named after T. Shevchenko; editor: M.Zhulinsky. Kyiv, NAS of Ukraine, Institute of literature named after T.Shevchenko, p. 272–280 [in Ukrainian].
Grycenko,P. (2015). Church Slavonic words [Tserkovnoslo-v'yanizmy]. Shevchenko's encyclopedia: in 6 vols. Vol. 6: T – I, NAS of Ukraine, Inst. TG Shevchenko; editor: MG Zhulinsky, Kyiv, NAS of Ukraine, Institute of literature named after T. Shevchenko, p. 682-688 [in Ukrainian].Guhman, M. (1990). Literary language [Literaturnyy yazyk.]. Linguistic Encyclopedic Dictionary. Moscow: Soviet Encyclopedia, 1990. P. 270-271 [in Russian].
Dzendelivsky, Y. (2000). Kulish Panteleimon Alexandrovich [Kulish Panteleymon Oleksandrovych]. Ukrainian language. Encyclopedia. Kyiv, p. 262–263 [in Ukrainian].
Lausberg, H. (2002). Literary rhetoric: The basics of knowledge about literature [Retoryka literacka: Podstawy wiedzy o literaturze]. Homini, 990 p. [in Polish].
Ukrainian folklore Dumas (2004) [Ukrai'ns'ki narodni dumy] Kyiv, 2004, 304 p. [in Ukrainian].
Fedoruk, O. (2019). Kulish's novel "Black Council". History of the text [Roman Kulisha "Chorna rada". Istorija tekstu]. Kyiv: Critique [in Ukrainian].
Rusanivs'kyj, V. (1990). Shevchenko's individual-author word usage [Shevchenkove indyvidual'no-avtors'ke slovovzhyvannja]. Slovo i chas, 11, 60–64 [in Ukrainian].
Dictionary of the Ukrainian language (1970-1980) [Slovnyk ukrai'ns'koi' movy]: in 11 vols. USSR Academy of Sciences. Institute of Linguistics. Kyiv: Naukova Dumka. URL: http://sum.in.ua/ [in Ukrainian].
Sologub, N. (2010). Through the edge of the heart the native word flows… (about the language of P. Kulish's poems). ["Cherez kraj iz sercja ridne slovo lljet'sja…" (pro movu poezij P. Kulisha)]. Kul'tura slova, 72, 15–20 [in Ukrainian].
Text "Word about Igor's regiment" (1995) [Tekst "Slova o polku Ygoreve"]. Encyclopedia "Words about Igor's regiment": In 5 volumes. Russian Academy of Sciences, Institute of Russian Literature. St. Petersburg, 1, 8–14 [in Russian].
Tymoshenko, P. (1976). Epithet [Epitet]. Shevchenko's dictionary: In two volumes. / Taras Shevchenko Institute of Literature of the USSR Academy of Sciences Kyiv: Soviet Encyclopedia, 1976. Vol. 1: A – Mol [in Ukrainian].
Pljushh, P. (1971). History of the Ukrainian literary language [Istorija ukrai'ns'koi' literaturnoi' movy]. Kyiv: Vyshha shkola, 423 p. [in Ukrainian].
Potebnja, A. (1892). Thought and language [Misl' y jazik]. 2nd ed. Kharkiv: Type. A. Darre [in Russian].
The teachings of Vladimir Monomakh (1978) [Pouchenye Vladymyra Monomaha]. Moscow: Fiction, 393-416 [in Russian].
Rosoveckyj, S. (2010). Monument to the history of literary criticism – or a university manual for all times? [Pamjatnyk ystoryy lyteraturovedenyja – yly unyversytetskoe posobye na vse vremena?] Moscow, 2010, 3–24 [in Russian].
Rosoveckyj, S. (2008). Ukrainian folklore in theoretical light: a textbook [Ukrai'ns'kyj fol'klor u teoretychnomu vysvitlenni: pidruchnyk]. Kyiv: VPC " Kyi'vs'kyj universytet", 624 p. [in Russian].
Rusanivs'kyj, V. (2001). History of the Ukrainian literary language [Istorija ukrai'ns'koi' literaturnoi' movy]. Kyiv: ArtEk, 392 p. [in Ukrainian].
Kumeda, O. (2010). Sources of variability in the language of the first editions of P. Kulish's works [Dzherela variantnosti v movi pershodrukiv tvoriv P. Kulisha]. Movoznavchyj visnyk, 10, 131–136 [in Ukrainian].
Kumeda, O. (2010). Lexical regionalisms in the first editions of P. Kulish [Leksychni rehionalizmy v pershodrukakh P. Kulisha]. Kul'tura slova, 72, 31–36 [in Ukrainian].
Kumeda, O. (2010). Language views of P. Kulish and the language of his works [Movni pogljady P. Kulisha i mova jogo tvoriv]. Scientific journal of NPU named after M.P. Dragomanov. Series "Problems of grammar and lexicology", 6, 27–31 [in Ukrainian].
Masenko, L. (1987). Pavlo Hnatovych Zhytetsky. Selected works. Philology [Pavlo Hnatovych Zhytetsʹkyy. Vybrani pratsi. Filolohiya]. Pavlo Hnatovych Zhytetsky. Selected works. Philology. Kyiv, Naukova Dumka, 3–18 [in Ukrainian].
Masenko, L. (1987). Notes [Prymitky]. Pavlo Hnatovych Zhytetsky. Selected works. Philology. Kyiv: Naukova Dumka, 301–321 [in Ukrainian].
Nimchuk, V. (2015). On the problem of old book elements and "dialectisms" in Shevchenko's poetry [Do problemy pro staroknyzhni elementy j "dialektyzmy" v Shevchenkovij poezii]. Ukrai'ns'ka mova, 4, 3-25 [in Ukrainian].
Ogienko, I. (1995). History of the Ukrainian literary language [Istorija ukrai'ns'koi' literaturnoi' movy]. Kyiv: Lybid, 148–153 [in Ukrainian].
Pashkovska, G. (2010). Formation of norms of the Ukrainian language: The concept of Ivan Nechuy-Levytsky [Formuvannja norm ukrai'ns'koi' movy: Koncepcija Ivana Nechuja-Levyc'kogo]. Yu.L.Mosenkis (Ed.). Kyiv, Uman, 212 p. [in Ukrainian].
Kulish, P. (2015). Complete collection of works [Povne zibrannja tvoriv]. Scientific works. Journalism. Vol. III. Notes on Southern Russia. Kyiv, Critique, Book 1. 316 p. [in Ukrainian].
Kulish, P. (2015). Complete collection of works [Povne zibrannja tvoriv]. Scientific works. Journalism. Vol. III. Notes on Southern Russia. Kyiv, Critique, Book 2. 484 p. [in Ukrainian].
Yermolenko, S. (2010). Panteleimon Kulish in the history of the Ukrainian literary language [Panteleymon Kulish v istoriyi ukrayinsʹkoyi literaturnoyi movy]. Kul'tura slova, 2010, 72, 6–15 [in Ukrainian].
Zhyteckyj, P. (1893). Thoughts on the Little Russian folk dumas [Mysli o narodnykh malorusskikh dumakh]. Kiev, journal "Kiev Staryna", 250 p. [in Russian].
Zhyteckyj, P. (1987). On the poetic style and literary form of "A word about Igor's regiment" [O poetycheskom style y lyteraturnoj forme "Slova o polku Ygoreve"]. Pavlo Hnatovych Zhytetsky. Selected works. Philology. Kyiv, Naukova Dumka, p. 255–285 [in Russian].
Завантаження
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія

Ця робота ліцензується відповідно до ліцензії Creative Commons Attribution 4.0 International License.





