Парфумерно-косметичний номінативний регістр як відображення соціальної стратифікації
DOI:
https://doi.org/10.17721/APULTP.2021.43.76-96Ключові слова:
антропонім, апелятив, запозичення, онім, онімізація, соціальна стратифікація, трансонімізація, штучно утворене слово.Анотація
Стаття присвячена питанню парфумерно-косметичної номінації та сфокусована саме на номінативному простір-регістрі, що розглядається як функціональне джерело для наступного формування номінативних одиниць-назв. Об'єктом прискіпливої уваги є базові номінативні компоненти, що ідентифіковані в структурі номінативних компонентів, які репрезентують парфумерно-косметичні товари. Номінативний інтегрований комплекс, який фактично репрезентує парфумерно-косметичну назву, складається з чотирьох номінативних компонентів, що тісно взаємопов'язані. А-брендовий компонент посідає ініціальну позицію, друга позиція належить В-базовому компоненту, на третьому місці є С-родовий компонент. Ланцюг компонентів замикається Д-функціонально-дескриптивним. Домінуюча позиція належить В-компоненту як носію базового імені, яке репрезентує відповідний товар на споживчому товарному ринку. Ринковий сегмент корелює із соціально-економічним статусом споживачів. Мережа ринкового сегменту функціонує як фактор, що вказує і підкреслює соціальну стратифікацію у парфумерно-косметичному номінативному просторі. Товарні назви, що належать до природньої мови, розподіляються на дві основні групи відповідно до джерела їхнього походження: слова онімного та апелятивного походження. Перша група сформована завдяки процесу трансонімізації. Друга утворилася завдяки онімізації і, у свою чергу, розмежована на лексико-семантичні групи. Використання антропонімічних і топонімічних регістрів для створення парфумерних назв ґрунтується на фонових знаннях реципієнтів-споживачів. Апелятивний номінативний регістр є невичерпним джерелом для створення парфумерних назв. Диференціація номінативного регістру в його апелятивній частині спричиняє виокремлення дев'яти лексико-семантичних груп. Запозичення вказують на третє джерело парфумерних назв, а штучно утворені слова свідчать про наявність четвертого джерела парфумерно-косметичних назв. Якщо парфумерно-косметичний інтегрований номінативний комплекс складається з чотирьох компонентів, у свою чергу, парфумерно-косметичний номінативний регістр теж складається з чотирьох груп. Ці чотири групи були виокремлені виходячи із способів формування назв. Соціальна стратифікація відображена в регістрі у різний спосіб. Першим є екстралінгвістичний; він відповідає наявності трьох ринкових сегментів. Цей спосіб корелює з А-брендовим компонентом. Другим є лінгвістичний, що корелює з В-базовим компонентом. У свою чергу, лінгвістичний спосіб репрезентації соціальної стратифікації розмежовується на експліцитний та імпліцитний.
Посилання
Harrison, M. E. (2010). The Scent Word: Context, Intrigue, and the Problem of Olfactory Literacy. Fragrances – Supplement to Household and Personal Care Today, 1, 6-10 [in English].
Ivanova, K.A. (2005). Copywriting: the secrets of creating advertising and PR texts [Kopirajting: sekrety sostavlenija reklamnyh i PR-tekstov]. SPb.: Piter, 144 s. [in Russian].
Jones, G. (2011). Globalization and Beauty: A Historical and Firm Perspective. EURAMERICA, 41(4), 885-916 [in English].
Kohli, C. (1997). Observations: Creating Effective Brand Names: A Study of the Naming Process. Journal of Advertising Research, 37 (1), 67-75 [in English].
Merskin, D. (2007). Truly Toffee and Raisin Hell: A Textual Analysis of Lipstick Names. Sex Roles, №56, 591-600 [in English].
Platon (1968). Compositions in three volumes [Sochinenija v 3-h tomah]. T. 1. Moscow : Nauka, 670 s. [in Russian].
Rozhdestvenskiy, Yu. V. (1975). The theory of language personality. Essays on the history of linguistics. [Teoriya yazykov antichnosti. Ocherki po istorii lingvistiki.]. Moscow: Nauka, 32-110 [in Russian].
Sotnikova, E. A. (2006). Onomastic space of perfumery names in Russian [Onomasticheskoe prostranstvo nazvaniy parfyumernoy produktsii v russkom yazyke]: dis. na soiskanie nauch. stepeni kand. filol. nauk: spets. 10.02.01 "Russkiy yazyk". Elets: Eletskiy gos. ped. universitet, 259 s. [in Russian].
Vandries, Zh. (2001). Language. Linguistic introduction to history. [Jazyk. Lingvisticheskoe vvedenie v istoriju]. Moscow: Editorial URSS, 408 s. [in Russian].
Walker, R. (2012). A Challenging Global Climate for Fragrances. Global Cosmetic International, November, 26-29 [in English].
Завантаження
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія

Ця робота ліцензується відповідно до ліцензії Creative Commons Attribution 4.0 International License.





