Юрислінгвістика в епіцентрі західної науки: проблеми і перспективи
DOI:
https://doi.org/10.17721/APULTP.2022.44.28-47Ключові слова:
юрислінгвістика; лінгвістична експертиза; інноваційна лінгвістика; неофілологія.Анотація
У статті проведений ретроспективний аналіз юрислінгвістичного знання в контексті західної науки. Визначаються основні засади юридичної (правової) лінгвістики як неофілологічного напряму сучасної гуманітаристики, актуалізуються ідеї нових наукових концепцій, що є панівними в західному світі, визначаються ключові засади юрислінгвістики як перспективної галузі. Комплексно проаналізовані праці з юрислінгвістики, лінгвоекспертології, лінгвоконфліктології, що є авторитетними в модерній науці. Акцентовано, зокрема, на канадській, американській та західноєвропейській (французькій, німецькій, польській, чеській та ін.) школах юрислінгвітики як фундаментальних у становленні неонапряму. Так, американська школа пов'язана з іменем П. Тієрсма, який і ввів у науковий обіг поняття 'legal linguistics'; для канадської школи ключовим аспектом аналізу виявилися зв'язок соціальної лінгвістики та права, що і реалізувався у працях Дж. Торі, Д. Хеллера та ін.; у Франції за ініціативи прогресивних лінгвістів А. Мартіна, Дж. Рея та ін. створено Міжнародне товариство функціональної лінгвістики, що і працює над юрислінгвістичною проблематикою. У славістичному світі особливо активно юрислінгвістика розвивалась у Польщі (Я. Бжезкі, А. Маліновскі та ін.) та Чехії (В. Кнапп). Сьогодні юрислінгвістика активно розвиваєься в локальних галузях – юридичній стилістиці, судово-медичній експертизі, юридичному перекладі, юридичній термінології, історії юридичної мови, юридичній лінгвометодиці та ін. Автори аналітично висвітлюють публікації різноаспектних студій та найвпливовіших шкіл цього міждисциплінарного напряму. Обговорюються основні здобутки і перспективи розвитку лінгвістичних підходів у зв'язку з потребами правосуддя глобалізованого світу. Особлива увага приділяється науковим проблемам, які ще не розглядалися в сучасній юрислінгвістичній літературі.
Посилання
English-Ukrainian dictionary of international, comparative and European law: about 70,000 terms (2007) [Anglo-ukrai'ns'kyj slovnyk mizhnarodnogo, porivnjal'nogo i jevropejs'kogo prava : blyz'ko 70000 terminiv] / Uporjadn. V.I. Muravjov [ta in]; za red. V.I. Muravjova, L.I.Shevchenko. Kyiv : Arij [in Ukrainian].
English-Ukrainian, Ukrainian-English legal dictionary: about 70,000 terms (2010) [Anglo-ukrai'ns'kyj, ukrai'ns'ko-anglijs'kyj jurydychnyj slovnyk : blyz'ko 70000 terminiv] / Uporjadn. L.I. Shevchenko, V.I.Muravjov [ta in.] ; za red. L.I. Shevchenko, V.I. Muravjova. Kyiv : Arij [in Ukrainian].
Linguistic expertise : textbook (2021) [Lingvistychna ekspertyza: pidruchnyk] / L.I. Shevchenko, D.Yu. Syzonov ; za red. L.I. Shevchenko. Kyiv : VPC "Kyi'vs'kyj universytet" [in Ukrainian].
Syzonov, D.Yu. (2017). Professional analysis of media phraseology in the legal linguistics [Fahovyj analiz medijnoi' frazeologii' v juryslingvistychnomu aspekti]. Odessa Linguistic Journal: special issue, 195-200 [in Ukrainian].
Shevchenko, L., & Syzonov, D. (2020). Text as a verbalized consciousness in expert analysis [Tekst jak verbalizovana svidomist' v ekspertnomu analizi]. Current Issues of Ukrainian Linguistics: Theory and Practice, 41, 8-23. https://doi.org/10.17721/APULTP.2020.41.8-23 [in Ukrainian].
Legallinguistics : The dictionary of terms and concepts (2015) [Juryslingvistyka : slovnyk terminiv I ponyat] / L.I. Shevchenko, D.V.Derhach, D.Yu. Syzonov, V.I. Shmatko ; za red. L.I. Shevchenko. Kyiv: VPC "Kyi'vs'kyj universytet" [in Ukrainian].
Cornu, G. (2005). Linguistique juridique [Legal linguistics]. Paris [in French].
Cornu, G. (2007). Legal vocabulary [Vocabulaire juridique]. Paris [in French].
Cvrček, F., Kořenský, J., Novák, F. (1999). Legal and linguistic analysis of legal texts (legal informatics approach) [Juristická a lingvistická analýza právních textů (právně informatický přístup)]. Praha: Academia [in Czech].
Gilbert, А., Tait-McCutcheon, S. & Knewstubb, B. (2021). Innovative teaching in higher education: Teachers' perceptions of support and constraint. Innovations in Education and Teaching International, 58:2,123-134. https://doi.org/10.1080/14703297.2020.1715816 [in English].
Goletiani, L. (2011). Recent Developments in Legal Linguistics in Russia and Ukraine. Studi Slavistici, 8(1), 241-262. https://doi.org/10.13128/Studi_Slavis-10532 [in English].
Legal linguistics: Between Law and Language (2005) [Jurilinguistics: Between Law and Language]. Montréal: Éditions Thémis [in French].
Knappem, V. (1963). About the possibility of using cybernetic methods in law [O možnosti použití kybernetických metod v právu]. Praha: ČSAV [in Czech].
Malinowski, А. (2006). Polish legal language. Selected Issues [Polski język prawny. Wybrane zagadnienia]. Warszawa [in Polish].
Mariani A., Marini. (2003). Presentation, in the language, the law, the legal profession [Presentazione, in La lingua, la legge, la professione forense]. Dott. A. Giuffrè Editore. Milano, 9-21 [in Italian].
Müller, F. (1989). Studies in legal linguistics. Interdisciplinary studies on practical semantics and structuring legal theory in the basics of legal methodology [Untersuchungen zur Rechtslinguistik. Interdisziplinäre Studien zu praktischer Semantik und Strukturierender Rechtslehre in Grundlagen der juristischen Methodik]. Berlin [in German].
Podlech, A. (1976). Legal Linguistics. Law and related sciences [Rechtslinguistik. Rechtswissenschaft und Nachbarwissenschaften]. Munchen, 105-110 [in German].
Scarpa, F. & Riley, A. (2000). The physiognomy of the sentence in England and Italy: a translation-oriented analysis [La fisionomia della sentenza in Inghilterra e in Italia: un'analisi orientata alla traduzione]. Bolognа [in Italian].
Shuy, R.W. (2019). Speaking of Language and Law. Oxford : Oxford Univ. Pr. [in English].
Solan, L.M. (2019). Legal Linguistics in the US: Looking Back, Looking Ahead. Legal Linguistics Beyond Borders: Language and Law in a World of Media, Globalisation and Social Conflicts. Legal Studies Paper, 609. URL: https://ssrn.com/abstract=3428489 (date of access: 01.03.2022) [in English].
Svartvik, J. (1968). The Evans Statements: A Case for Forensic Linguistics. Göteborg : Uni- versity of Gotenburg [in English].
Tiersma, Peter M. (1999). Legal Language. University of Chicago Press [in English].
Tori, J. (1943). Social Linguistics and Law. Ottawa [in English].
Tori, J. (1968). Social Linguistics and Law: [Reprinting the book]. Ottawa [in English].
Veronesi, D. (2000). Italian and German legal linguistics [Linguistica giuridica italiana e tedesca]. Padova [in Italian].
Завантаження
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія

Ця робота ліцензується відповідно до ліцензії Creative Commons Attribution 4.0 International License.





