Станіслав Росовецький: мовознавчий аспект наукової спадщини Володимира Перетца
DOI:
https://doi.org/10.17721/APULTP.2023.47.131-151Ключові слова:
Володимир Перетц, Станіслав Росовецький, мовознавство, лінгвофольклористика, лінгвошевченкознавство, лінгвостилістика, методологія.Анотація
У статті проаналізовано мовознавчий аспект досліджень Володимира Перетца за спостереженнями Станіслава Росовецького. Акцентовано на його висновку про наявність солідного багажу глибоких досліджень української старовинної поезії, полемічної літератури, українського фольклору ще до прибуття В. Перетца до Києва. Підкреслюється актуальність обґрунтування цим енергійним організатором української науки у 1906 році в місцевій пресі важливості заснування в університеті кафедр україністики: мови, літератури, історії, етнографії та звичаєвого права. Розглянуто лінгвістичні спостереження С. Росовецького над розгорнутою рецензією В. Перетца на видання 1928 року дум Катериною Грушевською. Наголошується на уточненні там позиції П. Житецького і В. Перетца щодо проблеми походження дум. Висвітлено виділення В. Перетцем у П. Житецького в мові дум церковнослов'янських елементів, які не притаманні живій прозовій і пісенній мові. Також С. Росовецьким акцентовано на виокремленні академіком фальсифікатів серед наведеного корпусу автентичних текстів дум. Зосереджується увага на досвіді Станіслава Казимировича щодо вивчення підробок усно-поетичних текстів: диференціації ним "фейклору", "фольклоризмусу", "фолксінесу", та намаганнях осмислити певні мовні аспекти їх функціонування в Україні. Крім цього ним відмічено висновок академіка про неможливість отримати достовірні результати при застосуванні "точних" методів досдідження в результаті недостатньої за обсягом вибірки. Окреслюється роль В. Перетца у започаткуванні наукової моделі шевченкознавства, з одного боку у власних студіях, а з іншого – у підготовці в Семінарії плеяди майбутніх шевченкознавців. С. Росовецьким наголошено на увазі "зачинателя філологічного методу" саме до слова. Окремо науковцем підкреслюється важливість для філолога працювати з першоджерелами та запроваджувати до наукового обігу нові тексти. Акцентовано на можливостях, котрі відкрилися завдяки "слов'янському формалізму", винайденому В. Перетцем у 1905 році, як довів С. Росовецький. Окрему увагу приділено ґрунтовним спостереженням В. Перетца над "Словом о полку Ігоревім", наголошено на лінгвістичних аспектах студій науковця.
Посилання
Bevzenko, S.P. (1991). History of Ukrainian linguistics. History of studying the Ukrainian language [Istoriia ukrainskoho movoznavstva. Istoriia vyvchennia ukrainskoi movy: navch. Posibnyk]. Kyiv: Vyshcha shkola, 230 s. URL: http://irbis-nbuv.gov.ua/ulib/item/UKR0000839 (last access: 26.12.2023) [in Ukrainian].
Ancient Kyiv bylyny. Reconstructions-translations of folklorist S. Rosovetsky (2016) [Bylyny davnokyyivski: Rekonstrukciyi-pereklady folklorysta S. Rosoveczkogo / pid redakciyeyu poeta O. Khmelovskogo]. Kyiv: SELENA: FOP Rosovetskyi-Gindich O. S., 170 s. URL: https://rosovetskyi.com/bylyny/ (last access: 30.12.2023) [in Ukrainian].
Spring songs, lullabies and riddles, recorded in 1920 in the village of Kyrylivka by Hryhoriy Tkachenko (2007) [Vesnyanky, kolysanky ta zagadky, zapysani 1920 roku u seli Kyrylivci Grygoriyem Tkachenkom] / S.K. Rosovetskyi, Yu. B. Dyadyshheva-Rosovetska, K. Tkachenko. Kyiv: VPC "Kyyivskyj universytet", 135 s. [in Ukrainian].
Zhytetskyi, P.Y. (1892). Opinions about the Ukrainian Dumas [Mysly o narodnykh malorossyiskykh dumakh]. Kyev: Yzd[anye] red[aktsyy] zhur[nala] "Kyevskaia staryna" [in Russian].
Ilarion, (Ohiienko, I.; mytropolyt) (1961). Grammatical and stylistic lexicon of Shevchenko's poetry [Hramatychno-stylistychnyi slovnyk Shevchenkovoi movy] = Grammatical and stylistic lexicon of Shevchenkos poetry; In-t doslidiv Volyni. Vinnipeh: Nakladom T-va "Volyn", 256 s. [in Ukrainian].
Konta, R.M. (2020). Nazarevsky Oleksandr Adrianovych [Nazarevskyi Oleksandr Adrianovych]. Entsyklopediia Suchasnoi Ukrainy / Redkol.: I.M. Dziuba, A.I. Zhukovskyi, M.H. Zhelezniak [ta in.]; NAN Ukrainy, NTSh. Kyiv: Instytut entsyklopedychnykh doslidzhen NAN Ukrainy [in Ukrainian].
Krymskyi, A.Yu. (2009). Zvenigorodshchyna. Shevchenko's homeland from an ethnographic and dialectological point of view[Zvenyhorodshchyna. Shevchenkova batkivshchyna z pohliadu etnohrafichnoho ta dialektolohichnoho] / Ah. Krymskyi. Vidtvor. z avt. maketu: Ah. Krymskyi. Zvynohorodshchyna. Shevchenkova batkivshchyna. Z pohliadu etnohrafichnoho ta diialektychnoho. Z heohrafichnoiu mapoiu ta maliunkamy. Kyiv, 1930. Cherkasy: Vertykal. XVI, 434 s. [in Ukrainian].
Peretz,V. (1926). "The Tale of Igor's Campaign": a monument of feudal Ukraine-Rus of the 12th century: introduction, text, commentary [Slovo o polku Ihorevim: pamiatka feodalnoi Ukrainy-Rusy XII viku: vstup, tekst, komentar]. U Kyivi: Z druk. Ukrainskoi Akademii Nauk, 351 s. URL: https://shron1.chtyvoF.org.ua/Peretts_Volodymyr/Slovo_o_polku_Ihorevim__pamiatka_feodalnoi_Ukrainy-Rusy_XII_viku_Vstup_tekst_komentar.pdf? (last access : 26.12.2023) [in Ukrainian].
Peretz,V. (1928). Ukrainian Dumas in the new edition by K.M. Hrushevska. [Ukrainski dumy v novomu vydanni K. M. Hrushevskoi]. Etnohrafichnyi visnyk. Kn. 7. S. 73–132 (Okr. viddruk. S. 1–60). URL : https://rosovetskyi.com/peretc_recenzia-na-dumy/ (last access : 31.12.2023) [in Ukrainian].
Rehushevskyi, Ye.S. (2004). Peretz Volodymyr Mykolayovych [Peretts Volodymyr Mykolaiovych]. Ukrainska mova. Entsykopediia/ NAN Ukrainy, In-t movoznav. im. O.O. Potebni, In-t ukr. movy; redkol.: V. M. Rusanivskyi [ta in.]. Vyd. 2-he, vypr. i dopov. Kyiv: Vyd-vo "Ukrainska entsyklopediia" im. M. P. Bazhana, 470–471. URL : http://irbis-nbuv.gov.ua/ulib/item/UKR0001051 (last access: 15.11.2023) [in Ukrainian].
Rosovetskyi, S.K. (2023). Volodimir Peretz. Biography of an intellectual [Volodymyr Peretcz. Biografiya intelektuala / nauk. red. A. Puchkov]. Kyiv: Dux i Litera. 376 s. (Seria "Postati kultury") [in Ukrainian].
Rosovetskyi, S.K. (2008). To the methodology of "complete" linguistic and statistical description of the monument of Ukrainian literary language of the XVII century: Ioaniki Galyatovsky's "Treasury of Needs" research project [Do metodologiyi "povnoyi" lingvostatystychnoyi deskrypciyi pam'yatky ukrayinskoyi literaturnoyi movy XVII st.: Proekt doslidzhennya "Skarbnyci potrebnoyi" Ioanykiya Galyatovskogo]. Current issues of Ukrainian linguistics: theory and practice, 16, 3–8 [in Ukrainian].
Rosovetsky, S.K. (2018). Epic specificity of ukrainian folk dumas [Epichna svoeridnist ukrayinskykh narodnykh dum]. Studia Litterarum, 3(1), 282–301. https://doi.org/10.22455/2500-4247-2018-3-1-282-301 [in Russian].
Rosovetskyi, S.K. (2015). Peretz Volodymyr Mykolajovych [Peretcz Volodymyr Mykolajovych]. Shevchenkivska encyklopediya: v 6 t. / Redkol. : M. G. Zhulynskyj (gol.) [ta in.]. T. 5. Kyiv: NAN Ukrayiny, 51–52 [in Ukrainian].
Rosovetskyi, S.K. (2005). V. M. Peretz – the founder of "Slavic formalism" [V. M. Peretcz – fundator "slov'yanskogo formalizmu"]. Philological seminars. Art form. Prysvyachuyetsya 100-littyu filologichnogo seminaru ta jogo zasnovnyku – profesoru Peretczu V.M. Kyiv: VPC "Kyivskyj universytet", № 8, 10–12 [in Ukrainian].
Rosovetskyi, S.K. (1993). Notes [Prymitky]. Hrushevskyi M. Istoriia ukrainskoi literatury: V 6 t. 9 kn. / Uporiad. V. V. Yaremenko. Kyiv: Lybid. T. 2, 223–262. URL : http://irbis-nbuv.gov.ua/ulib/item/UKR0005118 (last access: 26.12.2023) [in Ukrainian].
Rosovetskyi, S. K. (1996). Notes [Prymitky]. Hrushevskyi M. Istoriia ukrainskoi literatury: V 6 t. 9 kn. T. 6. Kn. 2 / Uporiad. S. K. Rosovetskyi. Kyiv: Lybid, 251–267. URL: https://rosovetskyi.com/rosovetskyi_prymitky-do-iul_grushevskogo_6_2/ (last access: 31.12.2023) [in Ukrainian].
Rosovetskyi, S. (2012). About academician V. M. Peretz [Pro akademika V. M. Peretza (1870–1935)]. Asotsiatsiia yevropeiskykh zhurnalistiv, 4 hrudnia. URL: http://aej.org.ua/history/1440.html (last access: 22.07.2023) [in Ukrainian].
Rosovetskyi, S. (1988). In the footsteps of the Musin-Pushkin's collection with "The Tale of Igor's Campaign" [Slidamy Musin-Pushkinskoho zbirnyka iz "Slovom o polku Ihorevim"]. Pysemnist Kyivskoi Rusi i stanovlennia ukrainskoi literatury. Zb. nauk. prats. Kyiv: Naukova dumka, 69–86. URL : https://rosovetskyi.com/slidamy_musin-pushkinskogo_
spysku_slova-o-polku-igorevim/ (last access : 22.07.2023) [in Ukrainian].
Rosovetskyi, S. (2021). "A word about the regiment of Igor" in the relationship with folklore ["Slovo o polku Igorevim" u vzayemozv'yazkax iz folklorom]. Kyiv: FOP Salomatin Sergij Mykolajovych, 404 s. URL : https://rosovetskyi.com/?p=49 (last access: 30.12.2023) [in Ukrainian].
Rosovetskyi, S.K. (2008). Ukrainian folklore in theoretical light. [Ukrayinskyj folklor u teoretychnomu vysvitlenni]. Kyiv: VPC "Kyyivskyj universytet", 623 s. URL : https://rosovetskyi.com/ukr-folklor-u-teor-vusv/ (last access : 26.12.2023) [in Ukrainian].
Rosovetskyi, S.K. (2002). "Fakelor", "folklorism", "folksines" and some linguistic aspects of their functioning in Ukraine ["Fejklor", "folkloryzmus", "folksines" ta deyaki movni aspekty yix funkcionuvannya v Ukrayini]. Current issues of Ukrainian linguistics: theory and practice, 5, 133–142 [in Ukrainian].
Rosovetskyi, S.K. (2004). Shevchenko Studies at the Taras Shevchenko National University of Kyiv (1861–1930) [Shevchenkoznavstvo u Kyyivskomu nacionalnomu universyteti imeni Tarasa Shevchenka (1861–1930)]. Shevchenko Studies at the Taras Shevchenko National University of Kyiv (1860–2003): kolektyvna monografiya / Zadorozhna L.M., Semenyuk G.F., Vilna Ya.V., Zadorozhna S.V., Gnatenko V.I. Kyiv: VPC "Kyyivskyj universytet", 6–39 [in Ukrainian].
Stanislav Kazimirovich Rosovetsky. Bibliographic index for 1968–2018. (2018). [Stanislav Kazymyrovych Rosovetskyi. Bibliografichnyj pokazhchyk za 1968–2018 roky] / Ukladach Yu. B. Dyadyshcheva-Rosovetska. Avtor vstupnyx notatok S.K. Rosovetskyi. Kyiv: FOP Rosovetskyi-Gindych O.S. 52 s. URL : https://rosovetskyi.com/bibliographia/ (last access: 17.12.2023) [in Ukrainian].
Sushytskyi, T. Shevchenko's "Duma" and Ukrainian Dumas (To the question of "Kobzar's" style) ["Duma" Shevchenka i ukrainski dumy (Do pytannia pro styl "Kobzaria")] (1915). Zbirnyk pamiati Tarasa Shevchenka (1814–1914). Kyiv, 83–84 [in Ukrainian].
Ukrainian folklore Dumas [Ukrainski narodni dumy / teksty i vstup K. Hrushevskoi]. (1927). Kharkiv : Derzhavne vyd-vo Ukrainy. T. 1 korpusu. CCCXX, 176 s. URL : http://irbis-nbuv.gov.ua/ulib/item/ukr0000014981 (last access: 26.12.2023) [in Ukrainian].
Kharchuk, R. (2022). Someday someone will definitely write: I am a student of Volodymyr Peretz, Oleksandr Nazarevsky and Stanislav Rosovetsky [Kolys khtos oboviazkovo napyshe: ya ye uchnem Volodymyra Peretza, Oleksandra Nazarevskoho i Stanislava Rosovetskoho]. Slovo i Chas, 3, 120-123 [in Ukrainian].
Shapoval, A.I. (2020). Volodymyr Mykolayovych Peretz as a Ukrainian scientist, a researcher of manuscript and book heritage in the light of epistolary sources [Volodymyr Mykolaiovych Peretz yak vchenyi-ukrainoznavets, doslidnyk rukopysnoi ta knyzhkovoi spadshchyny u svitli epistoliarnykh dzherel]. Kyiv: NAN Ukrainy [in Ukrainian].
Завантаження
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія

Ця робота ліцензується відповідно до ліцензії Creative Commons Attribution 4.0 International License.





